Perusasiat - GrundlagenLausunta - AusspracheVokaalit - Vokale
Vokaaliharmonia - Vokalharmonie / Vokaalisointu - VokalmelodieJeder Vokal gehört zu genau einer der folgenden drei Kategorien: a-o-u, ä-ö-y, or e-i. Vokale in der e-i-Gruppe sind neutral, d.h. sie können mit allen anderen Vokalen im selben Wort kombiniert werden. Die beiden anderen Gruppen dürfen nicht vermischt werden, was dazu führt, dass einige Suffixe zwei Formen haben - eine für jede Gruppe. Die Formen sind meist identisch, außer dass die Vokale ausgetauscht werden: a-ä, o-ö and u-y. Konsonantit - Konsonanten
Die Konsonanten 'q', 'w' und 'z' werden nur in Fremdwörtern benutzt, ansonsten gehört jeder Buchstabe zu genau einem Laut. LängeDie Unterscheidung von langen und kurzen Vokalen und Konsonanten ist sehr wichtig im Finnischen. Für einen langen Laut werden die Buchstaben verdoppelt. Man vergleiche den p-Laut in top part und to part oder die Vokale in feed und fit. Mit dem Längenunterschied geht auch eine Bedeutungsänderung einher: taka - zurück- (Präfix) takaa - von hinten takka - Feuerstelle taakka - Last ZwielauteFinnisch besitzt eine große Anzahl an Zwielauten (Diphthongen), d.h. Kombinationen von zwei verschiedenen Vokalen in einer Silbe.
Betonung und IntonationIm Finnischen liegt die Wortbetonung immer auf der ersten Silbe, wobei aber die unbetonten Teile auch klar gesprochen werden. Lange Wörter können durchaus auch weitere untergeordnete Betonungen besitzen. Alle finnischen Sätze, Aussagen wie Fragen, besitzen eine fallende Intonation. Ja-Nein-Fragen werden nicht gebildet, indem man die Intonation ändert, sondern durch Anhängen der Silben -ko oder -kö: Puhutko sinä suomea? - Sprichst du finnisch? Suomen numerot/lukusanat - Finnische Zahlen/ZahlwörterEin- und zweistellige Zahlen
Zahlen ab 100
Aika ja päiväykset - Zeit- und DatumsangabenPaljonko kello on? - Wie spät ist es?
Päivät ja kuukaudet - Tage & Monate
Ajankohdat - Weitere Zeitangaben
Suomen kielioppi - Finnische GrammatikSubstantiivit ja adjektiivit - Substantive & AdjektiveFinnisch hat eine ungewöhnlich hohe Anzahl von Fällen, wobei aber die meisten dem Gebrauch von Präpositionen in anderen Sprachen entsprechen.
Die groß geschriebenen Vokale sind von "Harmonieverschiebungen" betroffen, wenn der Wortstamm einen ä-ö-y-Vokal besitzt (meist auch bei 'e' und 'i'), d.h. 'a' wird zu 'ä', 'o' zu 'ö' und 'u' wird zu 'y'. '*' zeigt eine Verdopplung des Stammvokals an. Der Suffix im Illativ ist typischerweise -*n für Wörter, die mit einem kurzen Vokal enden, -h*n für Wörter, die mit einem langen Vokal enden und -seen für andere Wörter. In many cases, the suffixes are just added to the noun stem, but in quite a few cases the stem undergoes changes as part of the inflection. In most cases, the changes are predictable given a small number of basic phonetic principles, but some words are more complicated, e.g. 'vesi' ("water"), whose stem changes to 'vede-', 'vete-', 'vet-', and 'ves-' depending on case. Da man z.B. an Worte wie "tutkimus" nicht einfach so ein "t" hängen kann, heisst es dann "tutkimukset". Und das allerverrückteste ist, wenn man die Pluralsubstantive auch noch beugen muss. Dann wird aus "talossa" = "im Haus" "taloissa" = "in den Häusern", also man muss dieses "i" einschieben. Und wo das nicht geht, muss man wieder Buchstaben umstellen, also z.B. "mutkainen tie" = "die kurvige Strasse", aber "paljon mutkaisia teitä" = "viele kurvige Strassen". Also wird "ie" zu "ei". Wirklich toll für Ausländer, die dann noch nicht mal wissen, wo im Wörterbuch sie gucken sollen. Eine relativ regelmäßige Form der Stamm-Mutation ist die Konsonantenreduktion von 'p', 't' und 'k'.
Finnische Adjektive werden wie Substantive gebeugt, viele dienen auch gleichzeitig als Adjektiv und Substantiv. Verbit - VerbenVerben werden nach Person, Zahl, Zeit und Stimme gebeugt, indem sie einen Suffix erhalten. Zur Verneinung wird ein Hilfsverb verwendet.
Ein wichtiges Verb ist "olla - sein". Es wird folgendermaßen gebeugt:
Pronominit - PronomenPersonalpronomen
Wie im Deutschen wird im Finnischen zwischen "du" und "Sie" unterschieden. Außerdem gibt es im Finnischen keinen (grammatikalischen) Unterschied zwischen "er" und "sie", beide werden durch "hän" repräsentiert, während "se" für Tiere und Dinge bestimmt ist; analog in der Mehrzahl mit "he" und "ne".
Die Pronomen "minä", "sinä", "me" und "te" können weggelassen werden, wenn sie vor einem Verb stehen, es sei denn, das Pronomen soll extra betont werden. Das ist möglich, weil der Verbsuffix zeigt, um welche Person es sich handelt. Die Pronomen der 3. Person ("hän", "se", "he" und "ne") können nicht weggelassen werden. Enclitic particlesFinnish has a number of enclitic particles that, when needed, are suffixed to a word after all other suffixes has been added. Folgendes Beispiel wird benutzt: Pyörä irtosi autosta. - Das Rad fiel vom Auto. -ko, -kö: interrogative particle, suffixed to the word the question concerns, e g: PyöräKÖ irtosi autosta? - War es das RAD, das vom Auto fiel? IrtosiKO pyörä autosta? - FIEL das Rad vom Auto? AutostaKO pyörä irtosi? - War es das AUTO, von dem das Rad fiel? Normally, the phrase that takes the -kO suffix should be moved to the front of the sentence, although sometimes (such as in the second example above), `Pyörä irtosiKO autosta?' could work, with a somewhat poetic effect. -kin. This particle means roughly "also", when added to a noun or adjective. When added to a verb, its meaning is more vague, usually meaning that the event was expected, e g: PyöräKIN irtosi autosta. - Auch das RAD fiel vom Auto. Pyörä irtosiKIN autosta. - Das Rad FIEL vom Auto, wie erwartet. Pyörä irtosi autostaKIN. - Das Rad fiel auch vom AUTO. -kaan, -kään. Das ist das negative Gegenstück zu -kin und bedeutet "keins von beiden" wenn es an ein Substantiv oder Adjektiv angehängt wird, bei einem Verb bedeutet es, das Ereignis war unerwartet. Possessiv-Suffixe bei Substantiven und Adjektiven
* ist eine Verdopplung des letzten Stammvokals Kappaleet - LektionenPerussanasto - Grundlegende Wortekyllä - ja ei - nein ja - und tai - oder vaan - aber, sondern Terveiset - GrüßeHei!- Hi! Moi! - Hi! Terve! - Hallo! Tervetuloa! - Willkommen! (Hyvää) huomenta! - Guten Morgen! (Hyvää) päivää! - Guten Tag! (Hyvää) iltaa! - Guten Abend! (Hyvää) yötä! - Gute Nacht! Hyvää ruokahalua! - Guten Appetit! Hyvää pääsiäistä! - Frohe Ostern! Hauskaa keväänalkua! - Schönen Frühling! Hauskaa juhannusta! - Fröhliches Mittsommerfest! Hauskaa joulua! - Fröhliche Weihnachten! Hyvää viikonloppua (myös sinulle)! - Schönes Wochenende (auch dir)! Hyvästi! - Tschüss! Näkemiin! - Goodbye! Nähdään! - See you! Hei hei/Heipä/Heipä hei! - Tschüss! Moikka! - So long! Hauska tutustua. - Nett, dich kennenzulernen. Hyvää syntymäpäivää! - Alles Gute zum Geburtstag! Paljon onnea syntymäpäiväsi johdosta! - Alles Gute wegen deinem Geburtstag! (formell) Paljon onnea syntymäpäivänäsi! - Alles Gute zu deinem Geburtstag! (informell) Onnellista uutta vuotta! - Frohes neues Jahr! Lämmin terveinen! - Einen herzlichen Gruß! Lämpimät terveiset! - Herzliche Grüße! Lämpimin terveisin! - Mit herzlichen Grüßen! Lämpimimmät terveiset! - Die herzlichsten Grüße! Hyvää matkaa! - Gute Reise! Turvallista matkaa! - Sichere Reise! Kätevät fraasit / Näppärät ilmaisut - Nützliche RedewendungenAnteeksi! - Entschuldigung! Ei se mitään. - Ist schon in Ordnung. / Überhaupt nicht. Janne ja Veijo ovat laiskoja (laiska). - Janne und Veijo sind faul. Pyydän! - Bitte! Kiitos! - Danke! Kiitoksia oikein paljon! - Vielen Dank! Ole hyvä/Ei kestä. - Nichts zu danken. [You're welcome.] Ole hyvä. - Hier (bitte)! (Da hast du es.) [Here you are.] Lammas ei ole vihainen, vaan ystävällinen. - Das Schaf ist nicht böse, sondern freundlich. Niin on. - So ist es. Suomen rock/rokki on aivan ihanaa! - Finnischer Rock ist richtig schön! Sydän ei katso aikaa ja paikkaa. - Das Herz sieht nicht auf den Ort und die Zeit. Tänään on U2-päivä. - Heute ist U2-Tag. Vautsivau! Voi, hyvin! / Voi, ihanaa! - Wow, ist das schön! Miksi? - Warum? Miksi on kaikki niin vaikeaa? - Warum ist alles so kompliziert? (eigentlich Miksi kaikki on nin vaikeaa?) Missä on Jyrki? - Wo ist Jyrki? Mitäs nyt? - Was nun? (?) Tuletko minun kanssani? - Kommst du mit raus? Tuutko mun kaa? - Kommste mit naus? (kaa = Kurzform von mukaan=mit) Kielet ja maat - Sprachen & Länderkieli - Sprache suomen kieli, suomi - finnisch(e Sprache) saksan kieli, saksa - deutsche Sprache australialainen - Australier suomalainen - Finne saksalainen - Deutscher Puhutko sinä suomea? - Sprichst du finnisch? Puhumme suomea. - Wir sprechen finnisch. takaisin Saksaan - zurück in Deutschland Minä osaan vähän suomea, koska olen saksalainen, mutta haluan oppia lisää, paljon lisää :-) Suomen kielioppi on hirveän vaikeaa, todella hirveän vaikeaa! :-) Kirjoitellaan! - Lass uns schreibensähköposti - E-Mail sähköpostin loppu - E-Mail-Ende Uuden aiheen aika. - Zeit für ein neues Subject. Se ei ole uusi aihe! - Das ist kein neues Subject! kirjoittaa - schreiben Kirjoitellaan! - Schreib mal wieder! (Lass uns schreiben!) Syödä ja juoda - Essen & trinkenkevytmaito - 1,5%-ige Milch rasvaton maito - 0%-ige Milch kahvi - Kaffee kahvikerma - Kaffeesahne (?) kahvimyrkytys - Kaffeevergiftung tee - Tee paprika - Paprika ryypätä - trinken (nur Alkohol) juoda - trinken (alles) salmiakkipastilleja - Salmiakpastillen syödä - essen takka - Feuerstelle voi - Butter voissa - in Butter Luonto - Naturaurinko - Sonne auringonlasku - Sonnenuntergang auringonpolttama - Sonnenbrand lumilinko - Schneeschleuder lumiukko - Schneemann Tänään olemme kiusanneet hiiriä/myyriä. - Heute waren wir Mäuse/Ackermäuse ärgern hiiri/myyrä - Maus/Ackermaus hiiret/myyrät - Mäuse 2 hiirtä/myyrää - 2 Mäuse ei hiiriä/myyrää - keine Mäuse hiirimurhaaja/myyrämurhaaja (besser: hiirentappaja) - Mäusemörder hiirenpyynti/myyräpyynti - Mäusefang hiiritesti/myyrätesti - Mäusetest hiiritohtori/myyrätohtori - Mäusedoktor hiiriturkki/myyräturkki - Mäusepelz hiirentyö/myyrätyö - Mäusearbeit peltomyyrä/peltohiiri - Feldmaus (field mole/mouse) Myrkki - Name einer Maus Pieni sanakirja - Ein kleines Wörterbuchäänestää - wählen äänestäjä - der Wähler äänestys - der Wahlgang hyvin - gut, schön, fein, sehr, ziemlich, viel kerrosjuhla - Gangparty kirjava - verschieden niin - I am, illegibly, so, so I am, such, that, thus, yes pieni - klein sanakirja - Wörterbuch syntymäpäivä - Geburtstag taakka - Last taka - zurück- (Präfix) takaa - von hinten työtön - arbeitslos punainen - rot sininen - blau musta - schwarz mustasukkainen - eifersüchtig (schwarzbestrumpft) tutkimusasema - Forschungsstation pötyä - Quatsch, Unsinn höpetimöpetihöpsmöpeti - blabla kaivinkone - Bagger (Grabmaschine) pesukone - Waschmaschine tietokone - Computer (Wissensmaschine) lentokone - Flugzeug (Flugmaschine) rautatieasema - Bahnhof (Eisenweg-Station) miilunpolttaja - Köhler ruuvit löysällä - Schraube locker koskinen - von der Stromschnelle raatikainen - der Beratende tyttö - Mädchen, Puppe "Poliisikoira Rex" - "Kommissar Rex" Vappu - Walpurgis laatu - Qualität taksi - Taxi silmäys taaksepäin - Rückblick (der Blick zurück) rytmiliikunta - Rhythmusübung Ensimmäinen lukukirjani - Erstes Lesebuch I do not understand = En ymmärrä How do you say this in [English]? = Kuinka tämä sanotaan [suomeksi]? Do you speak ... = Puhutko ... English = englantia French = ranskaa German = saksaa Spanish = espanjaa Chinese = kiinaa What is your name? = Mikä sinun nimesi on? Nice to meet you. = Mukavaa tavata sinut. How are you? = Kuinka voit? Good = Hyvin Bad = Huono, Huonosti So so = Niin ja näin Wife = Aviovaimo, Vaimo Husband = Aviomies, Mies Daughter = Tytär Son = Poika Mother = Äiti Father = Isä Friend = Ystävä Where is the bathroom? Where is the toilet? = Missä on WC? Shopping/Dining = Ostokset/Ruokailu How much does this cost? = Paljonko tämä maksaa? What is this? = Mikä tämä on? I'll buy it. = Minä ostan sen. I would like to buy ... = Haluaisin ostaa... Do you have ... = Onko sinulla ... , Onko teillä ... Do you accept credit cards? = Hyväksyttekö luottokortin? Open = Avoinna Closed = Suljettu Postcard = Postikortti Stamps = Postimerkit A little = Vähän A lot = Paljon All = Kaikki Breakfast = Aamiainen Lunch = Lounas Dinner = Päivällinen Vegetarian = Kasvissyöjä Kosher = Kosher, Puhdas ruoka Cheers! = Kippis! Please bring the bill. = Saisinko laskun. Bread = Leipä Beverage = Juoma Juice = Mehu Water = Vesi Beer = Olut Wine = Viini Salt = Suola Pepper = Pippuri Meat = Liha Beef = Naudanliha, Häränliha Pork = Sianliha Fish = Kala Poultry = Kana Vegetable = Vihannes Fruit = Hedelmä Potato = Peruna Salad = Salaatti Dessert = Jälkiruoka Ice cream = Jäätelö Travel = Matkailu Where is ...? = Missä on ...? How much is the fare? = Kuinka paljon kyyti maksaa? Ticket = Matkalippu, Lippu One ticket to ..., please. = Yksi lippu ..., Kiitos. Where are you going? = Minne olet matkalla? Where do you live? = Missä asut? Train = Juna Bus = Linja-auto, Bussi Subway, Underground = Metro, Maanalainen rautatie Airport = Lentokenttä Train station = Rautatieasema Bus station = Linja-autoasema, Bussiasema Subway station, Underground station = Maanalainen rautatieasema, Metroasema Departure = Lähtö Arrival = Saapuminen Car rental agency = Autovuokraamo Parking = Pysäköinti Hotel = Hotelli Room = Huone Reservation = Varaus Are there any vacancies for tonight? = Onko täksi illaksi vielä tilaa? No vacancies = Ei ole tilaa. Passport = Passi Paikat ja ohjeet - Orte und Richtungen Left = Vasen, Vasemmalle Right = Oikea, Oikealle Straight = Suoraan Up = Ylös Down = Alas Far = Kaukana Near = Lähellä Long = Pitkä Short = Lyhyt Map = Kartta Tourist Information = Matkailuneuvonta Post office = Posti Museum = Museo Bank = Pankki Police station = Poliisiasema Hospital = Sairaala Pharmacy, Chemists = Apteekki Store, Shop = Kauppa Restaurant = Ravintola School = Koulu Church = Kirkko Restrooms = WC, Lepohuoneet Street = Katu Square = Aukio Mountain = Vuori Hill = Kukkula Valley = Laakso Ocean = Valtameri Lake = Järvi River = Joki Swimming Pool = Uima-allas Tower = Torni Bridge = Silta Danke an Veli-Matti Jantunen für seine Hilfe! |